Morning Star Pantry is a mission ministry of Morning Star Church, which reaches out to and serves families in need
Emergency Food Assistance
Morning Star Pantry is a Las Cruces food distribution center for Doña Ana County. We receive the majority of our our food pantry's resources from Roadrunner Food Bank, and are grateful for their partnership in fighting hunger in our community.



Abierto el Primer y Tercer Martes de Cada Mes
8:30A - 11:30A
La despensa de alimentos de Morning Star, sirve a las familias necesitadas en el Condado de Doña Ana el primer y tercer martes de cada mes, proporcionando alimentos de emergencia y suplementarios independientemente de la necesidad.
Los miembros de la comunidad pueden visitarnos una vez al mes y recibirán alrededor de 50 libras de alimentos, generalmente la mitad de alimentos frescos y la otra mitad secos.
Comenzando con la primera dispensa de enero 2026, Morning Star Pantry cambiará su modo de operaciones a estacionar su vehículo y entrar para registrar y recoger a su dispensa. Vendrá de acuerdo con un horario que corresponde a la primera letra del apellido de la persona que viene a recoger la dispensa.
El horario sigue: Si está recojiendo para otra persona o si recoja para varios hogares todavía su horario correspondiente seguirá igual.
8:30 am - 9:30 am
A, B, C, D, E, F, G
9:30 am - 10:30 am
H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q
10:30 am - 11:30 am
R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
*NUEVA* Los horarios se modificarán ligeramente a partir de marzo:
Los miembros de la comunidad pueden visitarnos una vez al mes y recibirán alrededor de 50 libras de alimentos, generalmente la mitad de alimentos frescos y la otra mitad secos.
Comenzando con la primera dispensa de enero 2026, Morning Star Pantry cambiará su modo de operaciones a estacionar su vehículo y entrar para registrar y recoger a su dispensa. Vendrá de acuerdo con un horario que corresponde a la primera letra del apellido de la persona que viene a recoger la dispensa.
El horario sigue: Si está recojiendo para otra persona o si recoja para varios hogares todavía su horario correspondiente seguirá igual.
8:30 am - 9:30 am
A, B, C, D, E, F, G
9:30 am - 10:30 am
H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q
10:30 am - 11:30 am
R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
*NUEVA* Los horarios se modificarán ligeramente a partir de marzo:
Grupo A (el estacionamiento estará cerrada hasta las 8 a.m.)
8:30 a.m. - 9:15 a.m.
A, B, C, D, E, F, G
Grupo B
9:15 a.m. - 10:00 a.m.
H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q
Grupo C
10:00 a.m. - 11:00 a.m.
R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
8:30 a.m. - 9:15 a.m.
A, B, C, D, E, F, G
Grupo B
9:15 a.m. - 10:00 a.m.
H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q
Grupo C
10:00 a.m. - 11:00 a.m.
R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
Cuando visite la despensa, le solicitaremos su:
nombre, código postal, ciudad, estado, número de personas en el hogar e ingreso familiar mensual.
Instrucciones para recoger la comida:
● Acceda al aparcamiento inferior y estacione en una plaza designada. Deje las plazas para personas con discapacidad libres para quienes las necesiten.
● Una vez estacionado, entre al edificio por las puertas junto a la mariposa. La fila puede dar la vuelta a esa esquina.
● Tendremos dos voluntarios adentro para saludarlos y dirigirlos al área de reunión a la derecha, en un estante, encontrarán información (como las próximas fechas del banco de alimentos, próximos eventos, etc.) para que la lleven consigo.
● Más adelante, habrá voluntarios de SIMC junto a las puertas del área de reunión, donde se registrarán y recibirán un papel sellado y numerado por cada persona para la que recojan alimentos. Por ejemplo, si recogen para una persona, recibirán un papel; si recogen para dos, recibirán dos papeles
● Una vez registrados, diríjanse a las puertas rojas donde encontrarán un carrito lleno de productos secos y productos frescos o congelados.
● Entregarán sus tarjetas al voluntario que esté junto al carrito y recogerán la cantidad de carritos que necesiten.
● Luego, saldrán al exterior y recogerán sus frutas y verduras en el lado derecho.
● Una vez que hayan recogido sus productos, pueden llevarlos a su vehículo o transportarlos en el carrito para cargarlos.
● Una vez que sus productos estén cargados, puede marcharse. Si utiliza un carrito, por favor, devuélvalo a la zona de carga de alimentos.
● Tendremos voluntarios en el estacionamiento para ayudar a verificar que los clientes lleguen a la hora correcta, ayudar a personas con discapacidades, ayudar con el flujo del tráfico y recoger los carritos.
● Por favor, traigan de vuelta las cajas que recibieron de nosotros en su próxima visita a la dispensa de
alimentos.
● Una vez estacionado, entre al edificio por las puertas junto a la mariposa. La fila puede dar la vuelta a esa esquina.
● Tendremos dos voluntarios adentro para saludarlos y dirigirlos al área de reunión a la derecha, en un estante, encontrarán información (como las próximas fechas del banco de alimentos, próximos eventos, etc.) para que la lleven consigo.
● Más adelante, habrá voluntarios de SIMC junto a las puertas del área de reunión, donde se registrarán y recibirán un papel sellado y numerado por cada persona para la que recojan alimentos. Por ejemplo, si recogen para una persona, recibirán un papel; si recogen para dos, recibirán dos papeles
● Una vez registrados, diríjanse a las puertas rojas donde encontrarán un carrito lleno de productos secos y productos frescos o congelados.
● Entregarán sus tarjetas al voluntario que esté junto al carrito y recogerán la cantidad de carritos que necesiten.
● Luego, saldrán al exterior y recogerán sus frutas y verduras en el lado derecho.
● Una vez que hayan recogido sus productos, pueden llevarlos a su vehículo o transportarlos en el carrito para cargarlos.
● Una vez que sus productos estén cargados, puede marcharse. Si utiliza un carrito, por favor, devuélvalo a la zona de carga de alimentos.
● Tendremos voluntarios en el estacionamiento para ayudar a verificar que los clientes lleguen a la hora correcta, ayudar a personas con discapacidades, ayudar con el flujo del tráfico y recoger los carritos.
● Por favor, traigan de vuelta las cajas que recibieron de nosotros en su próxima visita a la dispensa de
alimentos.
Recuerden:
● Pueden llegar más tarde, pero no antes.
● No es necesario llegar antes de la hora asignada. Tenemos suficiente comida para todos.
● Si tienen un carrito, una carretilla o alguien que pueda acompañarlos, sería de gran ayuda
para cargar su vehículo.
● No es necesario llegar antes de la hora asignada. Tenemos suficiente comida para todos.
● Si tienen un carrito, una carretilla o alguien que pueda acompañarlos, sería de gran ayuda
para cargar su vehículo.
Próximas fechas
Febrero 3 y Febrero 17
Marzo 3 y Marzo 17
Abril 7 y Abril 21
Mayo 5 y Mayo 19
Junio 2 y Junio 16
Marzo 3 y Marzo 17
Abril 7 y Abril 21
Mayo 5 y Mayo 19
Junio 2 y Junio 16
Open the first and third Tuesday of each month
8:30A - 11:30A
Morning Star Pantry serves families in need in Doña Ana County on the First & Third Tuesday of each month by providing emergency and supplemental food.
Community members can visit once a month and will receive around 50 pounds of food, typically half fresh and half dry foods.
The pantry has recently shifted to a park-your-vehicle and self-pick-up pantry model with designated time slots for clients to come. Using the driver's first letter of their last name, here are the times to attend.
Note: Even if you are picking up for someone else, or have additional pickups, please still use the first letter of the driver's last name.
8:30 am - 9:30 am
A, B, C, D, E, F, G
9:30 am - 10:30 am
H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q
10:30 am - 11:30 am
R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
*NEW* The time slots will shift beginning in March, as follows:
Community members can visit once a month and will receive around 50 pounds of food, typically half fresh and half dry foods.
The pantry has recently shifted to a park-your-vehicle and self-pick-up pantry model with designated time slots for clients to come. Using the driver's first letter of their last name, here are the times to attend.
Note: Even if you are picking up for someone else, or have additional pickups, please still use the first letter of the driver's last name.
8:30 am - 9:30 am
A, B, C, D, E, F, G
9:30 am - 10:30 am
H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q
10:30 am - 11:30 am
R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
*NEW* The time slots will shift beginning in March, as follows:
Group A (Parking lot remains closed until 8:00)
8:30 am - 9:15 am
A, B, C, D, E, F, G
Group B
9:15 am - 10:00 am
H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q
Group C
10:00 am - 11:00 am
R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
8:30 am - 9:15 am
A, B, C, D, E, F, G
Group B
9:15 am - 10:00 am
H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q
Group C
10:00 am - 11:00 am
R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
What we will request when you first visit the pantry:
Your name, zip code, city, state, the number of individuals in the household, and the monthly household income.
Instructions for picking up food:
● Enter the lower parking lot and park in a designated space. Leave handicap spaces for any who need them.
● Once parked, enter the building through the doors by the butterfly. The line can wrap around that corner.
● We will have two greeters inside to welcome and direct you to the gathering area.
● To the right on a shelf will be information (such as next pantry dates, upcoming events, etc.) for you to take.
● Moving forward, there will be SIMC volunteers by the doors to the gathering area, where you will register and receive a paper stamped and numbered for each client you need to pick up. For example, if you are picking up for yourself, you get one piece of paper; if they are picking up 2, you get 2 papers.
● Once registered, proceed to the red doors to a cart filled with dry goods and fresh or frozen goods.
● You will give the volunteer standing by the cart your cards, and will pick up the number of carts needed.
● Next, you will move outside and pick up your produce on the right side.
● Once produce is collected, you can either take your goods to your vehicle, or roll them on the cart to load.
● Once your products are loaded, you can leave. If you have a cart, please bring it back to the food loading area.
● We will have volunteers in the parking lot to help check clients to see if they are at the correct time, help people with disabilities, help with the flow of traffic, and gather carts.
● Please bring back any of the boxes you received from us on your next pantry visit.
● Once parked, enter the building through the doors by the butterfly. The line can wrap around that corner.
● We will have two greeters inside to welcome and direct you to the gathering area.
● To the right on a shelf will be information (such as next pantry dates, upcoming events, etc.) for you to take.
● Moving forward, there will be SIMC volunteers by the doors to the gathering area, where you will register and receive a paper stamped and numbered for each client you need to pick up. For example, if you are picking up for yourself, you get one piece of paper; if they are picking up 2, you get 2 papers.
● Once registered, proceed to the red doors to a cart filled with dry goods and fresh or frozen goods.
● You will give the volunteer standing by the cart your cards, and will pick up the number of carts needed.
● Next, you will move outside and pick up your produce on the right side.
● Once produce is collected, you can either take your goods to your vehicle, or roll them on the cart to load.
● Once your products are loaded, you can leave. If you have a cart, please bring it back to the food loading area.
● We will have volunteers in the parking lot to help check clients to see if they are at the correct time, help people with disabilities, help with the flow of traffic, and gather carts.
● Please bring back any of the boxes you received from us on your next pantry visit.
Other things to consider when picking up food:
● You can come later than your time slot, but please do not come earlier.
● There is no need to come earlier than your allotted time. We have plenty of food for all.
● Consider bringing a cart, wagon, or someone with you to help you load and unload food.
● There is no need to come earlier than your allotted time. We have plenty of food for all.
● Consider bringing a cart, wagon, or someone with you to help you load and unload food.
Upcoming Pantry Dates
February 3rd & February 17th
March 3rd & March 17th
April 7th & April 21st
May 5th & May 19th
June 2nd & June 16th
March 3rd & March 17th
April 7th & April 21st
May 5th & May 19th
June 2nd & June 16th


If visiting Morning Star Pantry isn't convenient, please use this link to find the locations of other local pantries/food distributions.
Si visitar Morning Star Pantry no le resulta conveniente, utilice este enlace para encontrar las ubicaciones de otras despensas/distribuciones de alimentos locales.
Si visitar Morning Star Pantry no le resulta conveniente, utilice este enlace para encontrar las ubicaciones de otras despensas/distribuciones de alimentos locales.

The Emergency Food Assistance Program (TEFAP) is a federal program that helps supplement the diets of low-income Americans by providing them with emergency food assistance at no cost. USDA provides 100% American grown USDA Foods and administrative funds to states to operate TEFAP.
USDA Nondiscrimination Statement
In accordance with Federal civil rights law and U.S. Department of Agriculture (USDA) civil rights regulations and policies, the USDA, its Agencies, offices, and employees,
and institutions participating in or administering USDA programs are prohibited from discriminating based on race, color, national origin, sex, disability, age, or reprisal
or retaliation for prior civil rights activity in any program or activity conducted or funded by USDA.
Persons with disabilities who require alternative means of communication for program information (e.g. Braille, large print, audiotape, American Sign Language, etc.), should contact the Agency (State or local) where they applied for benefits. Individuals who are deaf, hard of hearing or have speech disabilities may contact USDA through the Federal Relay Service at (800) 877-8339. Additionally, program information may be made available in languages other than English.
To file a program complaint of discrimination, complete the USDA Program Discrimination Complaint Form, (AD-3027) found online at: http://www.ascr.usda.gov/complaint_filing_cust.html, and at any USDA office, or write a letter addressed to USDA and provide in the letter all of the information requested in the form. To request a copy of the complaint form, call (866) 632-9992. Submit your completed form or letter to USDA by:
(1) mail: U.S. Department of Agriculture
Office of the Assistant Secretary for Civil Rights 1400 Independence Avenue, SW
Washington, D.C. 20250-9410;
(2) fax: (202) 690-7442; or
(3) email: program.intake@usda.gov.
This institution is an equal opportunity provider.
and institutions participating in or administering USDA programs are prohibited from discriminating based on race, color, national origin, sex, disability, age, or reprisal
or retaliation for prior civil rights activity in any program or activity conducted or funded by USDA.
Persons with disabilities who require alternative means of communication for program information (e.g. Braille, large print, audiotape, American Sign Language, etc.), should contact the Agency (State or local) where they applied for benefits. Individuals who are deaf, hard of hearing or have speech disabilities may contact USDA through the Federal Relay Service at (800) 877-8339. Additionally, program information may be made available in languages other than English.
To file a program complaint of discrimination, complete the USDA Program Discrimination Complaint Form, (AD-3027) found online at: http://www.ascr.usda.gov/complaint_filing_cust.html, and at any USDA office, or write a letter addressed to USDA and provide in the letter all of the information requested in the form. To request a copy of the complaint form, call (866) 632-9992. Submit your completed form or letter to USDA by:
(1) mail: U.S. Department of Agriculture
Office of the Assistant Secretary for Civil Rights 1400 Independence Avenue, SW
Washington, D.C. 20250-9410;
(2) fax: (202) 690-7442; or
(3) email: program.intake@usda.gov.
This institution is an equal opportunity provider.
Declaración de no discriminación del USDA
De conformidad con la legislación federal en materia de derechos civiles y con las normas y políticas de derechos civiles del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA), el USDA, sus organismos, oficinas y empleados
y las instituciones que participan en programas del USDA o los administran tienen prohibido discriminar por motivos de raza, color, origen nacional, sexo, discapacidad, edad, o tomar represalias o
o represalias por actividades previas relacionadas con los derechos civiles en cualquier programa o actividad llevada a cabo o financiada por el USDA.
Las personas con discapacidad que necesiten medios de comunicación alternativos para obtener información sobre el programa (por ejemplo, Braille, letra grande, cinta de audio, lenguaje de signos americano, etc.) deben ponerse en contacto con la agencia (estatal o local) en la que solicitaron las prestaciones. Las personas sordas, con problemas de audición o con discapacidades del habla pueden ponerse en contacto con el USDA a través del Servicio Federal de Retransmisión llamando al (800) 877-8339. Además, la información del programa puede estar disponible en otros idiomas además del inglés.
Para presentar una queja por discriminación en un programa, rellene el formulario USDA Program Discrimination Complaint Form, (AD-3027) que encontrará en línea en: http://www.ascr.usda.gov/complaint_filing_cust.html, y en cualquier oficina del USDA, o escriba una carta dirigida al USDA y facilite en ella toda la información solicitada en el formulario. Para solicitar una copia del formulario de reclamación, llame al (866) 632-9992. Envíe el formulario cumplimentado o la carta al USDA por:
(1) correo postal: Departamento de Agricultura de EE.UU.
Oficina del Subsecretario de Derechos Civiles 1400 Independence Avenue, SW
Washington, D.C. 20250-9410;
(2) fax: (202) 690-7442; o
(3) correo electrónico: program.intake@usda.gov.
Esta institución ofrece igualdad de oportunidades.
y las instituciones que participan en programas del USDA o los administran tienen prohibido discriminar por motivos de raza, color, origen nacional, sexo, discapacidad, edad, o tomar represalias o
o represalias por actividades previas relacionadas con los derechos civiles en cualquier programa o actividad llevada a cabo o financiada por el USDA.
Las personas con discapacidad que necesiten medios de comunicación alternativos para obtener información sobre el programa (por ejemplo, Braille, letra grande, cinta de audio, lenguaje de signos americano, etc.) deben ponerse en contacto con la agencia (estatal o local) en la que solicitaron las prestaciones. Las personas sordas, con problemas de audición o con discapacidades del habla pueden ponerse en contacto con el USDA a través del Servicio Federal de Retransmisión llamando al (800) 877-8339. Además, la información del programa puede estar disponible en otros idiomas además del inglés.
Para presentar una queja por discriminación en un programa, rellene el formulario USDA Program Discrimination Complaint Form, (AD-3027) que encontrará en línea en: http://www.ascr.usda.gov/complaint_filing_cust.html, y en cualquier oficina del USDA, o escriba una carta dirigida al USDA y facilite en ella toda la información solicitada en el formulario. Para solicitar una copia del formulario de reclamación, llame al (866) 632-9992. Envíe el formulario cumplimentado o la carta al USDA por:
(1) correo postal: Departamento de Agricultura de EE.UU.
Oficina del Subsecretario de Derechos Civiles 1400 Independence Avenue, SW
Washington, D.C. 20250-9410;
(2) fax: (202) 690-7442; o
(3) correo electrónico: program.intake@usda.gov.
Esta institución ofrece igualdad de oportunidades.